However, popular restaurants and entertainment establishments are being shut down by the local inspectors, citing an old regulation prohibiting businesses in alleyways of 6 meters or less. “Saying these restaurants illegally opened up in narrow alleys is dubious at best, because just about every narrow alley in Taipei has businesses in them.” The critics fear that the government is simply clearing the area to allow large development projects in place of a vibrant retail district. “Shida will become like many other high-turnover business areas — soulless.”
臺北市政府大力促進了實達,作為一個旅遊點。實達道路是購物、 美食及娛樂活動的場地,支援六間大學及周邊地區的超過
6 萬名學員的充滿活力的零售走廊。實達也是由於其中央位置的撬的房地產業。然而,受歡迎的食肆及娛樂場所是正在關閉本地督察,援引禁止企業在小巷小於或等於
6 米的舊規管。"說在一個狹窄的過道中非法開闢了這些餐館是可疑充其量,因為在臺北只是每一條窄巷裡有企業在其中"。批評者擔心,政府只清除要代替一個充滿活力的零售區允許大型開發專案的區域。"實達將成為像許多其他高營業額業務領域
— — 柝。"
Reference: Development fever takes over Shida, Taipei Times Editorial, July 24, 2012
Other Recent Posts:
No comments:
Post a Comment